top of page

Aesthetic and Community
美美与共

A Review of WCAEA Social Aesthetic Education Case Studies Seminar

世界华人美术教育协会社会美育个案分享交流学术研讨会回顾

Editor's Note:

The Social Aesthetic Education Committee of the World Chinese Arts Education Association (WCAEA) hosted A Symposium on Case Studies Concerning Social Art and Aesthetic Education on December 11, 2021. Collaborated with Cyan Art, WCAEA Social Aesthetic Education Committee created a review of the Symposium that includes local and international, innovative, and inspiring cases. Cyan Art is an organization that is committed to the development of contemporary art, focuses and supports the promotion and publicity of social aesthetic education. This review includes both English and Chinese presentation abstracts, and also a full video of the Symposium. WCAEA International Affairs Division created a special page for this review to share with our communities of artists and art educators. . For those who missed the Symposium, you can now watch a replay in the below video, shared through Tencent Video. The video is in Mandarin. For both English and Chinese presentation abstracts, please see the rest of the page.

编者寄语:


世界华人美术教育协会社会美育专委会于2021年12月11日在线上举行了“社会美育个案分享交流学术研讨会”,并且与青艺术空间合作,以回顾的形式整理了一份中英文讲座摘要, 分享了来自海内外不同地区的精彩个案及最新成果。青艺术空间致力于当代艺术发展,同时关注与支持社会美育的推广与宣传工作。这次整理的回顾不仅有中英文介绍,还提供整个研讨会的视频回放。世华国际部将该回顾制作成专页,分享给海内外艺术教育者。以下中文视频包含所有讲座内容,双语文字摘要在后面。

Purpose of the meeting:

A Symposium on Case Studies Concerning Social Art and Aesthetic Education focuses on Chinese rural revitalization that is contextualized within globalization and urbanization. This symposium also aims to advocate the comprehensive social function of multicultural art education for mutual appreciation and communication on art inheritance. Invited presenters share experiences of art reinventing rural areas in communities of Macao, Inner Mongolia, Ningxia, Chengyu, Guizhou, Fujian, and other areas in China. They introduce intangible cultural heritage education and multiple case studies on art galleries, museums, and social and cultural institutions.

 

会议宗旨:

          世界华人美术教育协会社会美育专委会 主办的“社会美育个案分享交流学术研讨会”,以着眼于全球化视野下的国际理解与国内乡村振兴,在城镇化背景下发挥多元艺术文化的社会综合功能,达到艺术互鉴与传承交流为主旨,通过澳门社区,內蒙古、宁夏、成渝、贵州和福建等艺术重塑乡村,非遗文化传承的经验介绍,分享对海内外美术、博物馆和社会文化机构的多层次美术教育的个案经验。

(视频可满屏观看, 如果视频无法播放,请点击这里

You can watch this video on full screen. If not playing, please click here.

Opening Remarks:

Dr. Youyun Zhang 张幼云博士

Professor and graduate student advisor of Art Education College at Guangzhou Academy of Fine Arts (GAFA), director of China Art Education Southern Research Center, evaluation expert of National Compulsory Education Curriculum Standard Textbook and the Degree Center of the Ministry of Education, and president of the World Chinese Arts Education Association. (Speech time frame on the video is 00:02-00:13)

广州美院美术教育学院教授、研究生导师。中国美术教育南方研究中心主任,国家义务教育课程标准教材和教育部学位中心评审专家,世界华人美术教育协会主席。(对应视频中讲话时间为00:02-00:13)

 

Dear speakers and friends of the audience who participated in the seminar online:

The ongoing construction of the Social Aesthetic Education Research Sector of the World Chinese Arts Education Association launched their first online seminar, namely A Symposium on Case Studies Concerning Social Art and Aesthetic Education. I want to give my warmest congratulations to the organizers!

Social aesthetic education is a type of education concerning aesthetics that closely links to and permeates our daily and social life. From rural revitalization to the development of aesthetic culture in urban communities, from art galleries and museums to various off-campus art training, it has remarkable developing space, providing a wide range of assets for social aesthetic educators. The Social Aesthetic Education Research Sector of the World Chinese Arts Education has extensive connections with art, aesthetics, and culture educators who serve as unique intellectual resources at home and abroad. Your creativity and hard work will bring a new phase to the world of Chinese social aesthetic education. The Committee will become an essential engine for the innovation of aesthetic education in Chinese societies and the world. It will bring distinctive oriental brilliance to the development of social aesthetic education in the global-ecological environment. To achieve this goal, we need forerunners who have a high level of intellectual wisdom actively leading the direction in exchanging cultures and ideas. I wish the first Symposium on Case Studies Concerning Social Art and Aesthetic Education a complete success!

研讨会致辞:

尊敬的各位演讲嘉宾与各位在线参与研讨会的听众朋友:

        

         正在筹建中的世界华人美术教育协会社会美育专业委员会,今天首次推出线上社会美育个案分享学术交流会,我在此表示热烈祝贺!

         社会美育是渗透于社会大众日常生活的审美教育。从乡村振兴,到城市社区审美文化发展;从美术馆、博物馆,到各类校外艺术培训都与其紧密相连。它有着无与伦比的发展空间,也为社会美育工作者提供了广阔的用武之地。世华社会美育专委会,由于广泛联系着海内外艺术与审美文化工作者,有着得天独厚的智慧资源,相信你们充满创意的辛勤工作,一定会为世界华人社会美育带来新的局面,专委会定能成为世界华人社会美育创新的重要引擎,并为全球社会美育发展生态格局带来东方夺目的光彩。要达到这个目的,首先需要有着高度思想智慧的先行者,在积极的思想交流碰撞中,保持思想活力,引领行动方向。祝愿首次社会美育个案学术交流会圆满成功!

Picture3.jpg

Dr. Baugeri Leto 包格日乐吐博士

Professor and doctoral advisor of the School of Art and Design at Hainan University, and former dean of the School of Art at Inner Mongolia University for Nationalities.

博士,海南大学美术与设计学院教授、博士生导师,原内蒙古民族大学艺术学院院长。

 

Research on Revitalizing Regional Economy and Promoting Sustainable Development through Art.

(Speech time frame on the video is 00:16-00:25)

 

Abstract:

To beautify the countryside and modernize agricultural and rural areas in the middle of this century, the eastern region of Inner Mongolia started the mission by building a modern tourism area. Utilizing contemporary art and design concepts, we integrated sightseeing services, ethnic traditional handicraft production, local specialty product sales, intangible cultural heritage training, and online trading into the tourism area. These integrated services can promote the “three industries” (agriculture, manufacturing, and service) and radiate to the surrounding tourist areas, laying the foundation for building an open modern tourist network in this region. These services can further contribute to the modernization of the rural regions and enrich "artistic wisdom" for the local community.

《艺术振兴地域经济促进可持续发展路径研究》

(对应视频中讲话时间为00:16-00:25)

摘要:

对标建设美丽乡村和本世纪中叶实现农业农村现代化的总目标,从内蒙古中东部实际出发,将该地区建成运用现代艺术设计理念指导的集线下旅游观光、民族工艺品制作、特产销售、非物质文化遗产培训与线上交易于一体、促进三产融合发展的现代化旅游区,并以此辐射到周边旅游区,从而为本地区建成一个开放的现代化旅游网奠定基础,为建设现代化农村和丰富国民生活贡献“艺术智慧”。

Dr. Hsiu-Chu Hsu 徐秀菊博士

Dean and professor of Colleges of the Arts at Taiwan Dong Hwa University and former president of the School of Arts at Macau Polytechnic University.

台湾东华大学艺术学院院长、教授,曾任澳门理工学院艺术高等学校校长

Aesthetic and Community: Five Senses Experience of Community-Based Cultural and Creative Industries.

(Speech time frame on the video is 00:27 -00:34)

Abstract:

1. In November 2017, Macau became the "Gourmet Capital,” and through the combination of food, cultural creativity, five-senses experience, and tourism, a new trend in social aesthetic education was formed.

2. In 2017, Macau advocated the combination of community economy and community of cultural and creative industries with food and cultural creation. Art and design are one way to advocate.

3. Old communities, traditional food, and old shops are declining and facing survival challenges. How to properly utilize art and design to enhance the community atmosphere and promote cultural creativity and conservation? This presentation puts forward several cultural and creative value-added strategies for traditional shops and food, local community and environment, and communication and exhibition.


《美美与共:社区文创的五感体验》

对应视频中讲话时间为00:27 -00:34)

 

摘要:
1、 2017年11月澳门成为 “美食之都”, 借由美食、文创、五感体验和旅游的结合,形成社会美育的新趋势.
2、2017年澳门提倡 “社区经济” 与 “社区文创” 及美食与文创结合,艺术与设计是实践的方式之一.
3、老旧社区、传统美食、传统老店面临没落与生存挑战,如何善用艺术与设计提升社区氛围,并带动文化创意加值及文化保育。本文中提出店家与美食、社区和环境、传播和展演等美美与共的文创加值的策略。


 

Feng Li 李峰

Deputy director of the Chinese Painting Department in the School of Design and Art at North Minzu University.

北方民族大学设计艺术学院国画系副主任。

Rural Revitalization through Art - The Project of Wonderland Art Village of Helan Mountain.

(Speech time frame on the video is 00:37-00:46)

Abstract:

To beautify and innovate Ningxia Hui Autonomous Region (NHAR) and to promote the revitalization of rural culture, Ningxia has formed the first artist gathering place—“Wonderland Art Village of Helan Mountain.” which officially kicked off on May 1, 2021- From the ecological immigration of Xihaigu to the co-construction of art ecology, from the integration of regional art resources to the alliance of local artists, and from the desert to the art ecology on the border, the town has been living in the name of art symbiosis. Several art institutions, such as Helan Mountain Art Museum, Elephant Art Commune, Red Ribbon Art Museum, and artist studios jointly launched art village public education activities, including research tours, young artist support programs, and artist residency projects. So far, 31 art institutions have been established, constructing the art village and developing new formats.

 

《艺术振兴乡村——关于贺兰山天籁艺术村项目》

(对应视频中讲话时间为00:37-00:46)

摘要:

建设美丽新宁夏,促进乡村文化振兴,从西海固生态移民到艺术生态共建,从地域性艺术资源整合到本土艺术家联盟;从沙漠出发到边界上的艺术生态学,以艺术之名与小镇共生,宁夏形成了首个艺术家聚合地“贺兰山天籁艺术村”,于2021年5月1日正式拉开帷幕。贺兰山美术馆、大象艺术公社、红飘带艺术馆、艺术家工作室共同开启艺术村公教活动,以及研学游、青年艺术家扶持计划与艺术家驻留项目等,至今已落成了31家艺术机构,共同构筑艺术村发展新业态 。

Tianxiang Wang 王天祥 

Executive Deputy Dean of the Art and Rural Research Institute of Sichuan Fine Arts Institute, member of the Art Theory Teaching Committee of the Ministry of Education, and director of the Chongqing Artists Association.

四川美术学院艺术与乡村研究院执行副院长,教育部艺术学理论教指委委员,重庆市美协理事。

Art Scene: Willow Shade Plan of Village Community Art.

(Speech time frame on the video is 00:48-00:56)

Abstract:

Contemporary art is facing the transformation of creation, theory, and education. Willow Shade Plan of Village Community Art is a practical case of this change. After the "small history" of art's participation in rural construction, the three contexts of art's involvement in rural construction, namely "the matrix of consanguinity blood and kinship, the field of ecological nature, and the activation of traditional culture,” are gradually developed. The Willow Shade Plan of Village Community Art is becoming the epitome and representation of social art that is problem-oriented, participation-oriented, and construction-oriented.

《艺术现场:村社艺术柳荫计划》

(对应视频中讲话时间为00:48—00:56)

摘要:

当代艺术正面临创作转向、理论转向与教育转向。村社艺术柳荫计划,正是这种转向的实践个案。在走过艺术参与乡村建设的“小历史”后,“血缘宗亲的基质、生态自然的场域、传统文化的激活”三条艺术参与乡村建设的脉络在其中渐次展开;村社艺术柳荫计划,正成为以问题为导向,以参与为方式,以建构为取向的社会性艺术的缩影与表征。

Prof. Xiaolu Zhang 张小鹭教授

Prof. Xiaolu Zhang studied at the Musashino University of Fine Arts in Japan, vice president of Li Keran Academy of painting, director of Shihua Special Committee for Social Aesthetic Education, expert of the Education Committee of China Art Museum, professor and  former vice president of the school of art at Xiamen University, an academic member of Xiamen University, and foreign researcher of Tokyo University of the Arts in Japan.

张小鹭教授曾留学日本武藏野美术大学,李可染画院副院长,世华社会美育专委会主任,中国美术馆教委专家,厦门大学艺术学院教授、(曾)  副院长,厦门大学学术委员  日本东京艺术大学外国人研究员。

Picture4.jpg

Pick Up Missing Parts - School Running Strategy of Li Keran Painting Academy for Off-campus Art.

(Speech time frame on the video is 01:08-01:17)

Abstract:

1. Li Keran academy pays attention to the internal relationship between Chinese and Western painting art, studies and grasps the East and the West's aesthetic and practical technical expression from traditional inheritance to modern development, striving to find its internal integration and relevance.

2. Innovate and expand the curriculum and teaching content, expand the breadth and depth of education, add introductory courses suitable for the times, and fill the gap and vacancy of professional college education in China.

3. Using the contemporary educational methodology and in the form of subject research, we pursue the teaching situation of multi-dimensional development. Pay attention to the development of modern oriental frontier painting performance (such as the exploration of new Japanese painting) and create a research environment of contemporary activation (making the past serve the present) in the educational link of learning Chinese and Western classical, traditional expression techniques.

4. Innovate teaching evaluation, hold the research achievement exhibition of students in the art museum, and provide a public platform for horizontal and vertical, multi-dimensional objective experts assessment and society.

5. By inviting diverse teachers and students, we went to the east and west to sketch and experience life at home and abroad and carried out in-depth professional investigation abroad and on-site copying of classic domestic murals.

6. Actively connect with various cross-cultural art exchanges and often hold international multi-style public welfare network public lectures to expand the space and influence of social art education continuously.

《拾遗补漏一一李可染画院的校外艺术办学策略》

(对应视频中讲话时间为01:08-01:17)

摘要:

1、李可染画院注重从中西绘画艺术的內在联系出发,研习掌握东西方从传统继承到现代拓展的审美及其实技表现,力争找到其内在的融合与关联性;

2、创新拓展课程设置与教学内容,拓展教育的广度与深度、增添适应时代的基础课,弥补充实囯内专业学院教育的空白及缺位;

3、运用当代的教育方法论,以课题研究的形式,追寻多维发展的教学情境;注重拓展现代东方前沿的绘画表现(诸如借鉴新日本画等的探索),以及在学习中西方古典传统表现技法的教育环节中,营造当代活化(古为今用)的研究环境;

4、创新教学评估,在美术馆举办学员的研究成果展,提供一个横向与纵向,专家与社会多维客观评估的公共平台;

5、以请进来的多元师资,走出去的学员方式,赴东西方国内外写生体验生活,实施海外深度专业考察及国内精典壁画的现场临摹;

6、积极对接各种跨文化的艺术交流,并时常举办国际化多样式的公益性网络公开讲座,不断拓展社会艺术教育的空间与影响。

Dr. Michael Cavayero  柯伟业博士

Postdoctoral research fellow of the International Exchange Program of the South Asian Studies Department in the School of Foreign Languages at Peking University, assistant researcher of the Center for Buddhist Texts and Art at Peking University, and guest lecturer of the International College of China Academy of Art.

北京大学外国语学院南亚学系国际交流项目博士后,北京大学佛教典籍与艺术研究中心助理研究员,中国美术学院国际教育学院客座讲师。

Flourishing Ages Eulogized through Chinese -Paintings: The Significance of Studying Ancient Chinese Painting Literature to Modern Chinese Painting Education

(Speech time frame on the video is 01:21-01:31)

Abstract:

The presenter introduced several early Chinese paintings, such as Notes on Famous Paintings of the Past Dynasties, and explained its inspirations to the current art education. Digging into the core contents of early literature can enhance the values within the core aesthetic and ideological theory of Chinese art history. Although these painting literatures are ancient, their core contents still significantly influence modern art education theory and practice.

 

 《丹青赞盛世——中国古代画论文献对现代国画教育的意义》

(对应视频中讲话时间为01:21-01:31)

 

摘要:

阐述诸如《历代名画记》等早期中国画学文献对于当今美术教育的启发,通过对其中核心内容的挖掘与研究,提升这些文献对中国美术史核心审美与思想理论等方面的价值。虽此类文献年代久远,但其中的核心内容仍对于现代的美术教育和实践有着非凡的意义。

Prof. Weiqing Li 李蔚青教授 

Professor and thesis advisor at Xiamen University and visiting scholar at Savannah College of Art and Design, U.S.

厦门大学教授、硕导,美国萨凡那艺术与设计学院访问学者。

​​

Basic Design Education and Contemporary Socialization Practice and Significance.

(Speech time frame on the video is 01:32-01:42)

Abstract:

First, primary design education expands teaching methods and contents. Second, the core of primary design education is on application. Basic design education should keep changing with social development. Third, case studies exemplify primary design teaching and social practice. Fourth, the relationship between the cutting-edge design of different community spaces and contemporary art forms is explored.

《基础设计教育与当代社会化实践及意义》

(对应视频中讲话时间为01:32-01:42)

 

摘要:

第一,基础设计教学方法与内容的拓展;第二,基础设计教育的关键在应用,並应该紧跟社会发展的需求而不断变化;第三,基础设计教学与社会实践(实例);第四,不同社区空间的前沿设计与当代艺术形态之关联性。

Xiaqing Zhang 张夏清 

Yao Wang 王瑶 

President of Cyan-Art, Xiamen, and student of the curatorial advanced research class in the School of Experimental Art at the Central Academy of Fine Arts.

厦门青艺术总经理,中央美院实验艺术学院策展高研班。

​​

Contemporary Social Significance of Art Space-Alternative Perspective of Ink and Wash: Analysis and Insight of Three Symbolic Artists.

(Speech time frame on the video is 01:45-01:53)

Abstract:

1.  Studies of Jiang Chenchen’s calligraphy (Ph.D. in Physics, Malaysia).

2.  A different presentation of Chinese ink and wash: “The Boat with No Tie” by Yu Xiaogang. The artist participated in launching the Xiamen Dada modern art movement in 1985 and is currently engaged in artistic creation in Australia and China.

3.  Transformation of Modernity in Writing Li Weiqing’s Ink and Wash: The artist is a university professor with a philosophy of combining Chinese and Western styles. In his new concept, he transforms writing into profound modernity and social meaning. The artwork focuses on the perception of the words “demolition” and “movement” to re-awaken people’s deep understanding of different aesthetics and the development of the times.

《艺术空间的当代社会性意义——水墨的另一视角  三位艺术家典型案例的分析与启示》

(对应视频中讲话时间为01:45-01:53)

摘要:

  1. 加拿大物理学博士、马来西亚籍 江真诚 先生的书法作品探究;

  2. ---余晓刚作品》。作者曾于1985年参与发起“厦门达达”现代美术运动,现今常年在澳大利亚和中国之间切换,从事艺术创作;

    3、《书写的现代性转换---李蔚青文字水墨》,一位具有中西合璧创作理念的高校教授,其新观念中通过表面的书写活动,转换出背后深刻的现代性及社会意义;聚焦对“拆”“迁”的表象文字感悟,重新唤起人们对不同审美意识和时代发展的深层认知。

Doctoral candidate at Taiwan University, associate professor at the Xiamen University of Technology, the person in charge of the national first-class curriculum, and expert of the national first-class curriculum of the Ministry of Education.

台湾大学博士候选人,厦门理工学院副教授,国家级一流课程负责人,教育部一流课程评审专家。

Design in Rural Areas: Rural Services Provided by Education in Colleges and Universities – Cultural and Creative Product Design Based on Children’s Hands-on Inquiry-Based Learning in Peitian Village.

(Speech time frame on the video is 01:55-02:03)

Abtract:

This case is a result effectively linking aesthetic education in colleges and universities and traditional cultural resources in rural areas., Based on the strategy of national rural revitalization, Design in Rural Areas is one of the Innovation Training Projects for College Students, in which social services are provided by aesthetic education in colleges and universities. The project site is located in Peitian Village, a national historical and cultural village.  This project focuses on inheriting and innovating excellent Chinese tradition through aesthetic education and culture. It allows college students to establish cultural self-confidence and brings aesthetic awareness to children. It helps the industry-academia development in rural areas. It also  reduces the binary opposition between urban and rural areas, to benefit aesthetic education for college students and rural and urban children.

《“设计下乡”之高校美育的乡村服务——基于培田村儿童研学的文创产品设计》

(对应视频中讲话时间为01:55-02:03)

摘要:

 此案例是将高校美育与乡村传统文化资源有效链接,依托于国家乡村振兴战略的“设计下乡”,是高校美育服务于社会的“大学生创新训练项目”。该项目基地位于国家级历史文化名村培田村,项目注重以美育文化的方式,传承与创新中华优秀传统文化,不仅让高校学生确立起文化自信,将审美意识传递给少年儿童,並助力于服务乡村产学研发展,而且,还有助于弥合改善城乡二元对立的状态,达到高校、乡村、都市儿童的美育三赢之目的。

Dr. Longling Yu 于龙玲博士

Picture5.jpg

Executive curator of Museum of Chinese Art in Spain (MACh), and vice president of Tsinghua Alumni Association in Spain.

西班牙中国艺术馆执行馆长,西班牙清华校友会副会长。

​​

The Role and Function of Museum of Chinese Art in Spain (MACh) in Exchange Between China and Spain.

(Speech time frame on the video is 02:19-02:28)

 

Abstract:

Museum of Chinese Art in Spain (MACh) is the only Chinese art museum in Spain, working devotedly to advocating Chinese culture and art overseas. Culture

and art as a medium stimulate exchange between the two governments and their people and encourage cooperation in culture and art, education, technology, economy and trade, and medical care between the two countries. The exchange and collaboration seek mutual development to promote splendid civilization in China and Spain. The role and function of the museum in the exchange between China

and Spain and the future vision are explained through collections, events, and advertising campaigns.

《西班牙中国艺术馆(MACh)在中西交流中的角色和作用》

(对应视频中讲话时间为02:19-02:28)

摘要:

 西班牙中国艺术馆(MACh)是西班牙唯一的中国艺术馆,致力于在海外推广中国文化艺术,以文艺为媒来促进两国政府和民间交流,推动两国在文化艺术、教育、科技、经贸、医疗等领域实质性的国际合作,共谋发展,以此推广中西两个文化大国的灿烂文明。通过馆藏、活动和宣传等几大板块,阐述本馆在中西交流中的角色、作用和对未来的畅想。

Fen Guo 郭玢 

Prof. Jie Li   李洁教授 

Ph.D. student in the Institute of Education at University College London, and teaching assistant for graduate courses in Early Years and Primary Education.

伦敦大学学院教育学院博士生,早期教育与小学教育硕士课程助教。

Developing Participatory Art Education for Children in Traditional Art Galleries- A Case Study of a Family Day Event at Dulwich Picture Gallery in London.

(Speech time frame on the video is 02:29-02:44)

Abstract:

 

This case study aims to discuss the meaning of "relation" to art activities and the potentials and challenges of developing art education for children in traditional art galleries. The case is taken from Dulwich Picture Gallery in South London to introduce and analyze the activities of art education for children and families at art galleries in London. The study sums up six successful experiences in family activities at the gallery, especially parent-child activities for young children.     

《在传统美术馆中为儿童开展参与式艺术教育——以伦敦杜尔维治美术馆的主题家庭日活动为例》

(对应视频中讲话时间为02:29-02:44)

 

摘要:

本案例旨在讨论“关联性”对艺术教育活动的意义,以及在传统美术馆中开展儿童艺术教育的潜力与挑战,并以伦敦南部的杜尔维治美术馆(Dulwich Picture Gallery)为例,介绍与分析伦敦的美术馆在面向儿童及其家庭的艺术教育方面展开的活动,总结出六条该馆在家庭活动,尤其是面向幼儿的亲子活动中的成功经验。

Professor, dean, and thesis advisor at Guizhou Normal University Tongren College, Guizhou, member of Guizhou's Steering Committee on Teaching Arts in Higher Education, member of the Committee of Art Education, member of China Artists Association, and a famous provincial teacher in Guizhou.

贵州铜仁学院艺术学院教授、院长、硕士生导师。贵州省高校艺术教学指导委员会委员,艺术教育委员会委员,中国美术家协会会员,贵州省省级教学名师。

​​

Research on Inheritance and Innovation of Intangible Cultural Heritage Contextualized by Rural Cultural Revitalization:

A Case Study of Training for Inheritors of Intangible Cultural Heritage in Guizhou.

(Speech time frame on the video is 02:46 to 02:53)

Being a region and a province that contains the most intact and abundant intangible cultural heritage in China, Guizhou,launched a graded, categorized, and classified training program for intangible cultural heritage in 2016 Tongren College is one of first group of intangible cultural heritage training universities in Guizhou The training focuses on regional economic development by inheriting tradition, preserving the origin, improving production, enhancing quality, and enriching communities  It uses rural revitalization strategy to expand ethnic handicrafts, intangible cultural heritage training, and research, that connects active integration, comprehensive support, and innovation, This strategt creates a collaboration model bridging universities and enterprises. Universities combine  “franchise + training + cooperation + start-up” and adopt the “company + farmer” approach to create a platform to cooperate with enterprises. This platform promotes the development of cultural industry in ethnic minority areas, to stimulate the revitalization of rural culture, effectively transform Guizhou’s advantages of ethnic, cultural, and art resources into new advantages in the industry. Such strategy, namely, One Village One Produce, enhances economic development, injecting new vitality into the revitalization of rural communities. 

《乡村文化振兴背景下的非遗传承与创新研究——贵州“非物质文化遗产传承人群培训”案例分享》

(对应视频中讲话时间为02:46-02:53)

 

摘要:

贵州作为中国非遗保存最完整、最丰富地区之一,2016年就启动了分级、分类、分层的非遗培训工作,铜仁学院成为该省首批非遗培训高校。培训围绕区域经济发展,按照“秉承传统、不失其本、改良制作、提高品质、致富百姓”总体要求,从主动融入、全面支撑、创新引领三个层面对接“乡村振兴”战略,开展民族手工艺、非遗传承培训与创新研究。从高校搭建的“加盟+培训+互助+创业”平台与合作企业采用“公司+农户”的运行模式,助推少数民族地区“一村一品”文化产业发展,以促进乡村文化振兴,力求使贵州富集的民族文化、艺术资源优势有效转化为产业、经济和发展的新优势,使非遗传承与创新为乡村文化振兴注入新活力。

Dr. Lin Zhang  张琳博士 

Prof. Shaochun Yin  尹少淳教授

Ph.D. student at the University of Exeter, UK, author of “Art Lessons in Museums,” and founder of Delin Aesthetics and Children’s Art Center.

英国埃克赛特(University of Exeter)艺术学院博士生,《博物馆中的美术课》图书作者,德琳美学儿童艺术中心创始人

How to Realize Museum Education Through “Cross-border” Cooperation? (Speech time frame on the video is 02:55-03:01)

Case Study 1. Museum educational activities organized by institutions outside school; Case Study 2. Museum projects organized by academia;

Case Study 3. Educational exhibition projects organized by museums.            

《如何通过“跨界”合作实现博物馆教育?》

(对应视频中讲话时间为02:55-03:01)

摘要:

 

案例1、校外机构组织的博物馆教育活动;案例2、学术单位组织的博物馆项目;案例3、博物馆组织的教育展览项目。

Picture9.png
Picture6.png

Professor and doctoral advisor in the College of Fine Arts at Capital Normal University, member of the Art Education Committee of the Ministry of Education, member of the College Aesthetic Teaching Steering Committee of the Ministry of Education, and leader of the Basic Education Art Course Standard Development Group of the Ministry of Education.

首都师范大学美术学院教授、博士生导师,教育部艺术教育委员会委员、教育部高校美育教学指导委员会委员,教育部基础教育美术课程标准研制组组长。

 


(Speech time frame on the video is 03:06-03:13)

I am pleased to be invited by Director Zhang Xiaolu to participate in the Symposium hosted by the Social Aesthetic Education Research Sector of the World Chinese Arts Education Association (WCAEA). By listening to all the presentations, I understand the meaning and extension of Social Aesthetic Education. We generally divide the field of art education into school art education, social art education, and family art education. However, all the divisions are still interconnected.

I come to this Symposium to meet old friends and get to know new friends. More importantly, I want to acquire further theoretical and practical information about arts education from all the presenters. I am mainly engaged in-school arts education, but at the same time, I am in charge of the Children's Art Committee of the China Artists Association, so I am also well-concerned to off-school arts education and social arts education.

I have participated in and supported the Dandelion Rural Volunteer Teaching Action, which has been running for 19 years. For this action, I have visited many villages in China and distinctly experienced rural areas in China, rural education in China, and rural arts education in China. Therefore, I can sense the value and meaning of social arts education today. It is wise for the World Chinese Arts Education Association (WCAEA) to establish social arts education sector. I look forward to seeing more people paying attention to and participate in social arts education who promotes more theories and practices that contributed to this important field.

(对应视频中讲话时间为03:06-03:13)

   

很荣幸受张小鹭主任的邀请,参加世界华人美术教育协会社会美育专业委员会的研讨会。通过聆听诸位的演讲,让我对社会美育的内涵和外延有了更深的认识。我们一般根据美术教育场域将美术教育划分为学校美术教育、社会美术教育和家庭美术教育;虽然,有此划分,但是总体上它们又是融合的,因为只有融合在一起才能产生整体的效益。      

我来这个会的目的是见见老朋友、认识新朋友,更重要的是想从老朋友和新朋友身上获得新的美术教育信息,包括理论信息和实践信息;我主要是从事学校美术教育,但同时又在中国美术家协会少儿艺术委员会负责,所以我也十分关心校外美术教育或者社会美术教育。  

   

我曾经参加和支持过“蒲公英乡村支教行动”,这个行动到今天已经19年了。为此,我到过中国很多的乡村,切身感受中国的乡村、中国乡村的教育、中国乡村的美术教育状况,进而也感受到了社会美术教育在今天的价值和意义。“世华”独立辟出社会美术教育的组织机构,是一个明智之举,期盼社会美术教育有更多的人关心和参与,也期望在这一重要领域有更多的理论贡献和实践贡献。

Closing Remarks:

Dr. Xiaolu Zhang Concluding the symposium:

(Speech time frame on the video is 03:14-03:18)

Thirteen speakers shared excellent case studies in this Symposium. These case studies showed their achievements in cross-cultural and artistic exchanges in the context of Chinese social progress. It reveals the “Belt and Road Initiative” in the age of internationalization and the invaluable qualities of exploration in the promotion of social aesthetic education, rural revitalization, and community development.

There is still much more to do to improve and innovate the knowledge structures in arts education. We need to include other disciplines into arts education to better illustrate the Chinese stories, increase multicultural and mutual learning, transform rural and urban areas through art, and promote the inheritance of intangible cultural heritage. Therefore,  we can adapt to the challenges of social aesthetic education development in the future. I hope that all colleagues and advocates of social aesthetic education will actively participate in the academic events organized by the Social Aesthetic Education Research Sector of the World Chinese Arts Education Association (WCAEA).

张小鹭 教授 研讨会总结

(对应视频中讲话时间为03:14-03:18)

本次会议分享了13位演讲者的精彩个案,展现了他们在囯际化时代“一带一路”社会进步背景下的跨文化艺术交流的成果,以及在推进社会美育、振兴乡村及社区发展中,体现出的可贵探索精神。

针对如何以艺术教育为视角来讲好中国故事,促进多元文化互鉴,用艺术改造乡村与城镇及推进非遗文化传承等方面的工作,现实尚需要我们更新知识结构、立足艺术教育学科并吸收多学科的知识,方能适应未来社会美育发展的挑战。寄希望各位社会美育的同仁及爱好者,积极关注、参与世华社会美育专委会今后举办的学术活动!

Picture7.png
Picture10.png

Great Thanks to all the staff  致谢工作人员:

Manuscript Coordinator: Huang Shan, School of Art, Xiamen University

Video Promotion: Zhang Lili, Shanghai JianQiao University

Technical Support: He Chaohui, Xiamen Institute of Software Technology

Coordinator: Zhao Qian, Xiamen Art Museum

文稿统筹:黄珊   厦门大学艺术学院

录像宣传:章莉莉   上海建桥学院

技术保障:何朝辉   厦门软件职业技术学院

主持协调:赵倩   厦门市美术馆

Picture11.png

Technical Support: Chen Chen

Design: Huang Yina Su Binyu

Line Editor: Hu Xiyi, Wu Hua, Shi Hongwei

Translation: Xiangzhu Chen, Yubin Su, Xinyi Cai, Yin Fang, Hua Wu, Jiheng Li, Xiyi Hu, Xue Xia, Yina Huang, Chen Chen, Xiaojing Liu, Hongwei Shi, Yanxi Chen.

技术:陈晨

设计:黄艺娜  苏斌瑜  

线编:胡希夷  吴华 石宏伟

翻译:陈香竹、苏斌瑜、蔡心翼、方颖、吴 华、李纪恒、胡希夷、夏雪、杨婷、黄艺娜、陈晨、刘晓晶、石宏伟、陈彦希

(一般清楚)logo世界华人美术教育协会.jpg

WCAEA International Affairs Division  世华国际部

Final Review: Yang Deng, Pennsylvania State University

Proofreading: Chiping Lai, Pratt Institute; Yang Deng.

终审:邓暘  美国宾夕法尼亚州立大学

翻译校对:赖季屏  美国普瑞特艺术学院 

                      

世华社会美育专委会合作机构:

Picture12.png
Picture13.gif

Cyan Art is committed to promoting the development of contemporary art to create an efficient, open, and free artistic and cultural exchange platform with a modern vision, international platform, and standardized operation. We also provide art courses, art space rental, sales exhibitions for art and design derivatives, consultation for contemporary art collections and investment, curation, and other services. The space, located at No. 583 Hengtian Road, Jimei District, Xiamen City, Fujian Province, covers an area of more than 1,500 square meters. The art space is designed under the modernist minimalism with white tone and movable boards to meet different exhibition needs. Cyan Art focuses on the promotion and academic research of contemporary art and regularly hosts high-quality and contemporary art exhibitions, as well as academic exchange forums, lectures, art salons, and other related events.

青艺术致力于推动当代艺术的发展,以现代性的视野、国际化平台、规范化的运作,打造一个高效、开放、自由的艺术文化交流平台;同时,提供艺术课程、艺术场地出租、艺术衍生品设计展销、当代艺术收藏投资与咨询、艺术展览策划等服务项目。该空间位于海峡西岸的福建省厦门市集美区珩田路583号,面积达1500平米以上。以现代主义简约式、白色为主基调及可移动的展板为设计理念,进行不同的空间变换,以满足不同形式和内容的展览需求。青艺术以当代艺术的推广及学术研究为主方向,定期举办高质量的当代艺术展,并同步进行学术交流座谈会、讲座、艺术沙龙等相关活动。  

bottom of page